<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://la-tierra-que-hace-crecer-los-remedios.org/omeka/items?output=omeka-xml&amp;page=7&amp;sort_field=Dublin+Core%2CCreator" accessDate="2026-04-24T14:52:42-06:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>7</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>178</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="94" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="146">
        <src>https://la-tierra-que-hace-crecer-los-remedios.org/omeka/files/original/94/white_sage.JPG</src>
        <authentication>0aef0a071d72f89587870e7101a320ab</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="20">
      <name>Plantophile</name>
      <description>Entry of a plant information.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="66">
          <name>Uses &amp; Preparation</name>
          <description>Information pertaining to collection and medicinal, culinary, and ceremonial uses.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="684">
              <text>The Ojibwa used the smoke of the leaves for spiritual purification, as a cure for "bad medicine and as a medicine for horses. (Plants used by the Great Lakes Ojibwa)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Physical Description</name>
          <description>Information about appearance, including: flowers, leaves, stems, roots, seeds, etc.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="692">
              <text>White sage is a species associated with dry to mesic prairies. It is more common than prairie safe, and has elongated leaves that are whitened and hairy on both sides, and not divided like prairie sage. In addition to growing in patches in prairie remnants, this species also grows along roadsides and railroad right-of-ways, reaching a height of 2 to 3 feet. White sage flowers in August and develops seeds as late as mid-October.  (Plants used by the Great Lakes Ojibwa)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="505">
          <name>Sources</name>
          <description>List of sources for this entry, including books, videos, and first-person accounts. Ensure the source includes the title, author, and year.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="693">
              <text>Plants used by the Great Lakes Ojibwa, Meeker, Elias and Heim, Great Lakes Indian Fish and Wildlife Commission, Odanah, WI, 1993</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>Title of the entry.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="680">
                <text>White Sage&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="58">
            <name>English</name>
            <description>Name of plant in English.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="681">
                <text>White Sage&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Latin</name>
            <description>Name of plant in Latin.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="682">
                <text>Artemisia ludoviciana</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Anishinaabemowin</name>
            <description>Name of plant in Anishinaabe.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="683">
                <text>Nookwezigan (soothing grandmother medicine), bebezhigooganzhii-wiingashk; waabani-wiingashk&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="95" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="61">
        <src>https://la-tierra-que-hace-crecer-los-remedios.org/omeka/files/original/95/IMG_0176.JPG</src>
        <authentication>c749dbff12e4e85cd204c5ba53cdb1e5</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="20">
      <name>Plantophile</name>
      <description>Entry of a plant information.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="66">
          <name>Uses &amp; Preparation</name>
          <description>Information pertaining to collection and medicinal, culinary, and ceremonial uses.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="688">
              <text>Parts of the plant used for headaches. (Plants used by the Great Lakes Ojibwa) </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="65">
          <name>Physical Description</name>
          <description>Information about appearance, including: flowers, leaves, stems, roots, seeds, etc.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="690">
              <text>Fleabanes are daisy-like flowers that differ from true daisies in that they have very numerous (greater than 50) small, petal-like ray flowers on the outer part of the composite flowering head. Additionally daisy fleabane is different from mot daisies in that it begins blooming in May and continues throughout the summer. Daisy fleabane has white ray flowers and leaves with very few teeth on their margins. (Plants used by the Great Lakes Ojibwa) </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="505">
          <name>Sources</name>
          <description>List of sources for this entry, including books, videos, and first-person accounts. Ensure the source includes the title, author, and year.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="691">
              <text>Plants used by the Great Lakes Ojibwa, Meeker, Elias and Heim, Great Lakes Indian Fish and Wildlife Commission, Odanah, WI, 1993</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>Title of the entry.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="685">
                <text>Daisy Fleabane&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="58">
            <name>English</name>
            <description>Name of plant in English.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="686">
                <text>Daisy Fleabane&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Latin</name>
            <description>Name of plant in Latin.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="687">
                <text>Erigeron strigosus</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Anishinaabemowin</name>
            <description>Name of plant in Anishinaabe.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="689">
                <text>nookwezigan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="104" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="98">
        <src>https://la-tierra-que-hace-crecer-los-remedios.org/omeka/files/original/104/crotalaria_1.png</src>
        <authentication>879f82144e01f9c92aab703f9c97b8c4</authentication>
      </file>
      <file fileId="99">
        <src>https://la-tierra-que-hace-crecer-los-remedios.org/omeka/files/original/104/crotalaria_2.png</src>
        <authentication>44744d6c439f56f1417e7ead4cfb7c8a</authentication>
      </file>
      <file fileId="100">
        <src>https://la-tierra-que-hace-crecer-los-remedios.org/omeka/files/original/104/crotalaria_3.png</src>
        <authentication>7e462e95c943acfd112280bbbbdf2d08</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="20">
      <name>Plantophile</name>
      <description>Entry of a plant information.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="72">
          <name>Descripción física</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="899">
              <text>Liana perenne, rizomaroza, tallos volubles, delgados, verde rojizos, hojas alternas, pecioladas, oblongo sagitadas (de allí el epíteto de la especie).&#13;
En Brasil la decocción de la raíz empleada como depurativo en la sífilis. (Caderno de Farmacia, Vol. 13, Núm.1: Da Flora Medicinal do Rio Grande do Sul: Notas sobre a Obra de D’Avila, (1910). &#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="73">
          <name>Usos y preparación</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="974">
              <text>Toto: Esta es la Luminaria. Tiene proteína para la tierra y también para los animales. También se va va [..]  este supuestamente es para hacerlo hablar a los chicos.&#13;
&#13;
Aída: Le revientas asi en la […] agarras asi este viste que tiene [..] le hace asi y revienta pero este es muy chiquito, (ahí esta) tienes que hacerlo reventar en la boca, así los chicos hablan mejor, así nos decían nuestras abuelas.&#13;
&#13;
David: En que sentido es “mejor” con las palabras? &#13;
&#13;
Pili: es para que no salga tartamudo o sea, es para que hable fluído… como se llama? Luminosa&#13;
&#13;
Toto: tiene su nombre pero no me acuerdo, es parecido al [….] pará, yo sé el nombre, cortalaria! Cortalaria se llama, en la region hay esta planta. Hay uno parecido también pero más hacia el sur, es de esta región, sí. Cortalaria.&#13;
&#13;
Toto: Y también como proteína para la tierra, &#13;
&#13;
Pili: tiene nitrógeno también &#13;
&#13;
Toto: tiene nitrógeno también como el poroto.&#13;
(Toto, Pili, Aida)&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="506">
          <name>Videos</name>
          <description>Media representation of the plant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1370">
              <text>&lt;iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/L00qJtyJ4m4?si=WZCeV9w06Fc4jz3m" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="allowfullscreen"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>Title of the entry.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="845">
                <text>Crotalaria</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="58">
            <name>English</name>
            <description>Name of plant in English.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="846">
                <text>sun hemp, devil-bean, rattleweed, shack shack,  wedge-leaf rattlepod, fuzzy rattlepod, rattlebox, rattlepod, shakeshake, shake-shake, wooly rattlepod </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Español</name>
            <description>Name of plant in Spanish.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="847">
                <text>crotalaria, cortalaria, luminosa, cascabel, cascabelillo, chinchino, chipila / chipiles, garbancillo, guisante de cascabel, maromera, matraca, sonaja, sonajuelas, tronador, guizo de cascavel, xique-xique </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Latin</name>
            <description>Name of plant in Latin.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="848">
                <text>crotalaria fabaceae</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="105" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="84">
        <src>https://la-tierra-que-hace-crecer-los-remedios.org/omeka/files/original/105/Screen_Shot_2023-09-07_at_3.37.47_PM.png</src>
        <authentication>75abace86d92af9823ce978f37ac8ec5</authentication>
      </file>
      <file fileId="85">
        <src>https://la-tierra-que-hace-crecer-los-remedios.org/omeka/files/original/105/Screen_Shot_2023-09-07_at_3.36.59_PM.png</src>
        <authentication>c8238013494c898fd1a11fae8d5514ec</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="20">
      <name>Plantophile</name>
      <description>Entry of a plant information.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="73">
          <name>Usos y preparación</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="853">
              <text>Tiene la raíz, La raíz, el que [..} no sale no va a salir es duro, es?  pero ahora vamos a buscar. Este es el turututu-í es un cardo, pero es un cardo es nectífero., también tiene néctar. Acá en la fruta, estas son flores y la raíz se utiliza se quedó adentro muy dura esta la tierra. La raíz y se utiliza para remedio fresco, para tomar té o se hace un tereré, por ejemplo.&#13;
&#13;
Se hace se utiliza este mezclado con otro yuyo. De acuerdo a qué calores estomacales estas teniendo. [Cómo se llama esto]Turututu-í. Turututú es la planta, “I” quiere decir que es “chiquito”, hay otro que vamos a ver que es grande. Es un cardo, es cardo grande. Y esto se toma también como mate, o si quiere tomar como agua, yo lo tomo como mate, por ejemplo, pongo en una olla, hago y luego después meto en la heladera y me lo tomo. También para el tereré, es riquisimo, cortás la raíz en cuatro y lo ponés. &#13;
&#13;
La raíz lo pone el y si vos llevás y pone en la ladera, después brota en la ladera, así que no se funde, brota en la ladera. [¿Y cuál es la diferencia entre el “y” de agua y el “I” de chiquitito?] No “I” es con “I” Chiquita y la “y” de (sonido hacia adentro) es I griega es una vocal más porque el guaraní tiene la a, la e, la i, la o, la u y la y griega es la “ỹ” y todo lo que tenga vida tiene “ỹ” [que significar agua]&#13;
&#13;
Agua sí, o sea, para el guaraní el agua es la vida y por eso tiene mucho cuidado con el agua. [son dos sonidos distintos] Si son distintos, el “U” (y). Si, acá se confunde mucho al al llevarlo al español, por qué? Porque empiezan a decir por ejemplo el la “y” llega como “I” y en realidad es “U” (sonido hacia adentro) por ejemplo ahí te dice: tabaí, tabaí es tabay, porque viene del agua […] el guaraní es nasal. Si va para atrás “u” se pronuncia. (Toto, Pili, Aida)&#13;
______________________________________________________________________________&#13;
</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1567">
              <text>Pili: “ka'a pyi catí”: pasto oloroso, fragancia fuerte. Se usa la raíz para hacer remedio fresco, un té para las épocas de calor, o sea usa mucho para el tereré. Mezclado con alguna semilla de árboles y limón, es para refrescar el estómago, cuando comiste mucho, estas empachado, tenes simplemente una acidez. &#13;
Toto: Puede ser con la pichana, o con la raíz del “turututuí”, la pichana del “turututuí” también sirve. También se puede tomar con la “vira, vira”, está que está acá, sirve para mezclar como componente. Un poco de cada yuyo para hacer el componente del agua.&#13;
(Toto, Pili, Aida)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="505">
          <name>Sources</name>
          <description>List of sources for this entry, including books, videos, and first-person accounts. Ensure the source includes the title, author, and year.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="854">
              <text>La vuelta a los vegetales</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="856">
              <text>Toto, Pili, Aida</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="506">
          <name>Videos</name>
          <description>Media representation of the plant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1302">
              <text>&lt;iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/S1V31-hdoR0?si=hTkXTV3CvWTZk4-y" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="allowfullscreen"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1535">
              <text>&lt;iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/3dKCYjtaPk0?si=o_o0cRadvrqMbdC_" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen="allowfullscreen"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Uses &amp; Preparation</name>
          <description>Information pertaining to collection and medicinal, culinary, and ceremonial uses.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1307">
              <text>This is the root, The root does not come out, is not going to come out, it is hard, isn't it? but now let's see. This is the turututu-í it is a thistle, but it is a thistle that is nectiferous, it also has nectar. Here is the fruit, these are flowers and the root is used, the earth is very hard inside. The root is used as a cool remedy, to drink tea or to make a tereré, for example.&#13;
&#13;
This is mixed with another plant. Depending on what stomach issues you are having. [What is this called?] Turututu-í. Turututú is the plant, “I” means it is “small”, there is another one that we are going to see that is big, it's a big thistle. And this is also taken as mate, or if you want to drink it as water, I take it as mate, for example, I put it in a pot, I heat it and then I put it in the refrigerator and I drink it. Also for the tereré, it is delicious, you cut the root into four and add it.&#13;
&#13;
[And what is the difference between the “y” of water and the “I” of chiquitito?]  “I” is with “I” chiquita and the “y” of (inward sound) is Greek I, it is a vowel. Guarani has the a, the e, the i and the o, the u and the Greek y is “U” and everything that has life has “U” [which means water]&#13;
&#13;
Water, yes, that is, for the Guarani, water is life and that is why they are very careful with water. [they are two different sounds] If they are, they are different, the “U” (y). Yes, there is a lot of confusion here when translating it into Spanish, why? Because they begin to say, for example, the “y” comes as “I” and is actually “U” (inward sound), for example, there it tells you: tabaí, tabaí is tabay, because it comes from water […] guaraní is nasal. If it goes backwards “u” is pronounced. (Toto, Pili, Aida)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>Title of the entry.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="849">
                <text>Turututu-í</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Español</name>
            <description>Name of plant in Spanish.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="850">
                <text>Carda, Cardo, Cardo de campo </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Latin</name>
            <description>Name of plant in Latin.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="851">
                <text>Eryngium elegans</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Guaraní</name>
            <description>Name of plant in Guaraní.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="852">
                <text>Turututú-í</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="106" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="86">
        <src>https://la-tierra-que-hace-crecer-los-remedios.org/omeka/files/original/106/Screen_Shot_2023-09-07_at_4.20.43_PM.png</src>
        <authentication>2ac7b33eac675452a0a9101237be693b</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="20">
      <name>Plantophile</name>
      <description>Entry of a plant information.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="73">
          <name>Usos y preparación</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="861">
              <text>Son plantas de frutos comestibles, de propiedades refrescantes, sedantes y astringentes. Según algunos autores, son antirreumaticos.&#13;
&#13;
El zumo de la fruta mezclada con aguardiente es también usado, así como las hojas machacadas, en aplicaciones sobre inflamaciones de la piel, erisepela, pruritos. Las mismas hojas machacadas se aplican sobre heridas y grietas de los pechos. La composición de las hojas de hierba mora (Solanum nigrum) es la siguiente:&#13;
&#13;
calorias	45 % gs	&#13;
proteinas	5 gs%	&#13;
carbohidratos	7,4	&#13;
grasas	0,8	&#13;
calcio f6sforo	199 mgs&#13;
60	%	gs&#13;
hierro	9,9		&#13;
vitarriina A	230 mcg	%	gs&#13;
tiamina	0,18 mg	%	gs&#13;
riboflavina	0,35		&#13;
niacina	1		&#13;
vitamina  C	61		&#13;
(Catalogo de los usos )&#13;
______________________________________________________________________________</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="863">
              <text>Esta es una planta que va con este mismo y con el mismo remedio. Se llama Arachichú es para hacer gárgaras, estómago, cuando esta con llaga, [se combina con este] se va a combinar con esta otra planta se va aliviándose, y se hace [...] y se toma unos tragos para el estómago. &#13;
(Toto, Pili, Aida)&#13;
______________________________________________________________________________</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1321">
              <text>Toto: Esta la conocemos como kawra ipo-í, la conocemos así, de otra forma no la conocemos, Habrá otro nombre pero la conocemos asi en la región. Este es para llaga con la Arachichú (no la tenemos acá). Pili: ahora vamos a encontrar. Toto: Con la arachichú como un enjuague bucal y para también para el estómago que tiene llaga para esto sirve este remedio. Pili: para las úlceras. Toto: remedio fresco, es esto.&#13;
Pili: ahora vamos a encontrar otro, el otro es un arbusto, árbolito es.&#13;
(Toto, Pili, Aida)&#13;
______________________________________________________________________________&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="505">
          <name>Sources</name>
          <description>List of sources for this entry, including books, videos, and first-person accounts. Ensure the source includes the title, author, and year.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="864">
              <text>Toto, Pili, Aida&#13;
______________________________________________________________________________</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="865">
              <text>Catalogo de los usos</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="506">
          <name>Videos</name>
          <description>Media representation of the plant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1320">
              <text>&lt;iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/WMF7QTU7_zE?si=pz7SWsT3ccKOd7Kf" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="allowfullscreen"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1453">
              <text>&lt;iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/TgCw7lXn9yc?si=OT_Dry0SRqVMcRSY" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="allowfullscreen"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Uses &amp; Preparation</name>
          <description>Information pertaining to collection and medicinal, culinary, and ceremonial uses.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1322">
              <text>They are plants with edible fruits, with refreshing, sedative and astringent properties. According to some authors, they are antirheumatic.&#13;
&#13;
The juice of the fruit mixed with brandy is also used, as well as the crushed leaves, in applications for skin inflammations, erysepelas, and itching. The same crushed leaves are applied to wounds and cracks in the breasts. The composition of nightshade leaves (Solanum nigrum) is as follows:&#13;
&#13;
calories 45% gs&#13;
proteins 5 gs%&#13;
carbohydrates 7.4&#13;
fats 0.8&#13;
calcium phosphorus 199 mgs&#13;
60% gs&#13;
iron 9.9&#13;
vitarriin A 230 mcg % gs&#13;
thiamine 0.18 mg % gs&#13;
riboflavin 0.35&#13;
niacin 1&#13;
vitamin C 61&#13;
(Catalogo de usos)&#13;
______________________________________________________________________________</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1323">
              <text>This is a plant that goes with this one and for the same remedy. It's called Arachichú, it's for gargling, stomach, when it has a sore, [it's combined with this] it's going to be combined with this other plant, it's going to get better, and it's [...] and you take a few drinks for your stomach.&#13;
(Toto, Pili, Aida)&#13;
______________________________________________________________________________</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1324">
              <text>Toto: We know this one as kawra ipo-í, we know it that way, otherwise we don't know it. There will be another name but we know it that way in the region. This is for sores with the Arachichú (we don't have it here). Pili: now let's find it. Toto: With arachichú as a mouthwash and also for the stomach that has a sore, this is what this remedy is for. Pili: for ulcers. Toto: fresh remedy, this is it.&#13;
Pili: now we are going to find another one, the other one is a bush, it is a little tree.&#13;
(Toto, Pili, Aida)&#13;
______________________________________________________________________________</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>Title of the entry.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="857">
                <text>Arachichú</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Español</name>
            <description>Name of plant in Spanish.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="858">
                <text>Arachichú, hierba mora, yerba mora, aratichu, hierba mora de los españoles</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Latin</name>
            <description>Name of plant in Latin.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="859">
                <text>Solanum nigrum L., Solanum curtipes Bitt., S. oleraceum Risch.&#13;
Solanaceas&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Guaraní</name>
            <description>Name of plant in Guaraní.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="860">
                <text>Arachichú, guarequiyu, guarecacu</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="58">
            <name>English</name>
            <description>Name of plant in English.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="862">
                <text>black nightshade</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="107" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="91">
        <src>https://la-tierra-que-hace-crecer-los-remedios.org/omeka/files/original/107/Santa_Lucia.jpg</src>
        <authentication>f56eb63159ced4d24d97ef0dcad78a20</authentication>
      </file>
      <file fileId="92">
        <src>https://la-tierra-que-hace-crecer-los-remedios.org/omeka/files/original/107/santa_lucia_2.png</src>
        <authentication>fb2d58178b454fc93f99bc6bdfd6245d</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="20">
      <name>Plantophile</name>
      <description>Entry of a plant information.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="73">
          <name>Usos y preparación</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="869">
              <text>Toto: Esta es una planta que se llama Santa Lucía, que es para los dolores de vista. Tiene cuando hay mucho rocío tiene acá en esta zona [] un líquido acá en la raíz [..]acá en esta pestaña, tiene como un líquido espeso y eso lo pones en la vista, para limpiar la vista, esa es la Santa Lucía, la planta […] sí, de ahí sacas de la flor sacas un poquito y eso lo pones en la vista, es como un gel (como un gel tiene) entonces hay otra (Santa Lucía) blanca que es mejor que ésta, la blanca no la encontramos. Hay con flores blancas, si.&#13;
&#13;
Pili: Tienen mucho néctar, el néctar es el que se coloca en el ojo y justamente por ahí andaba una abeja nativa de acá y es parecido a una mosca que lo que hace es que cuando vos vas al [..] te corta no tiene aguijón pero si tiene unas pincitas con las que te cortan acá primero te ataca al ojo te corta toda la pestaña, te cortan las pestañas y pero no te pican, andaba por ahí, acá anda mira, ahí anda, medio se baja, se baja porque ahí [..] esa tiene un nido, no tiene mucha abeja, unas trenta por ahí, y hace unos capuchoncitos así de miel, la miel es bien marrón, es rica.&#13;
&#13;
David: Y cómo es? Tiene su colmena? &#13;
&#13;
Pili: Sí, tiene su colmena en los árboles también, en los árboles, sí, sí. &#13;
&#13;
David: No es cómo una colmena de los europeos? &#13;
&#13;
Pili: no, no es chiquitita y te das cuenta porque hace una cera y hace una boquillita, como un embudo por donde ellos entra y generalmente el hueco es chiquito, es chiquitíto.&#13;
&#13;
David: eso se encuentra por acá? Es  difícil de encontrar? &#13;
&#13;
Pili: sí&#13;
(Toto, Pili, Aida)&#13;
______________________________________________________________________________&#13;
</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="871">
              <text>Se usa la decocción de hojas, ramas, tiernas y flores, al 20-30 por mil, como diurético; para fomento y cataplasmas en afecciones cutáneas, para gárgaras y como colirio en las conjunctivitis. Se emplea también maceración de la planta en agua de beber, en el tereré, asociado generalments con yypãsy-kamby. Es laxante suave. Cocimiento al 30-40 por mil se usa para lavajes vaginales, uretrales y vesiculares. &#13;
(Catalogo de las plantas)&#13;
______________________________________________________________________________</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="975">
              <text>Es refrescante. Se la usa en maceración, machacada en agua fresca; asociada con granilla, verdolaga, llantén achicoria y pedudilla, como laxante y depurativo en verano. &#13;
(La vuela a los vegetales)&#13;
______________________________________________________________________________</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="72">
          <name>Descripción física</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="870">
              <text>Hierba de flores azules</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="506">
          <name>Videos</name>
          <description>Media representation of the plant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1418">
              <text>&lt;iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/0L13vVUU9Qk?si=hlUv7Aol2sRKn6oU" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="allowfullscreen"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>Title of the entry.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="866">
                <text>Santa Lucía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Español</name>
            <description>Name of plant in Spanish.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="867">
                <text>Santa Lucía, Santa Lucía ka'a, Santa Lucía azul, Santa Lucia morotí, Santa Lucia Chovy</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Latin</name>
            <description>Name of plant in Latin.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="868">
                <text>Commelia virginica, Commelina nudiflora, Commelináceas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="112" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="94">
        <src>https://la-tierra-que-hace-crecer-los-remedios.org/omeka/files/original/112/taperigua.png</src>
        <authentication>ec6d652e394a3b29fc4c013d94df4e5e</authentication>
      </file>
      <file fileId="144">
        <src>https://la-tierra-que-hace-crecer-los-remedios.org/omeka/files/original/112/Screen_Shot_2023-09-22_at_4.39.51_PM.png</src>
        <authentication>318760a221c6af8532d2b37dd92ddc38</authentication>
      </file>
      <file fileId="145">
        <src>https://la-tierra-que-hace-crecer-los-remedios.org/omeka/files/original/112/Taperiguaz_.mp4</src>
        <authentication>3e0a0ba0ac7a7e3f6eecf256bb968eca</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="20">
      <name>Plantophile</name>
      <description>Entry of a plant information.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="73">
          <name>Usos y preparación</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1014">
              <text>Toto: Este es Taperiguá, una planta que va con aceite de la iguana para los granos nacientes, para eso son, se hace la hoja se le pone en la parte del grano con el aceíte de la iguana.&#13;
(Toto, Pili, Aida)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>Title of the entry.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="882">
                <text>Taperiguá</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Latin</name>
            <description>Name of plant in Latin.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="883">
                <text>Senna occidentalis (Fabaceae)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Guaraní</name>
            <description>Name of plant in Guaraní.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="884">
                <text>Taperinguá, Taperibá, Taperihuá, Taperinguá, Tapé-rivá, Tapete riva, taperyva</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="58">
            <name>English</name>
            <description>Name of plant in English.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="885">
                <text>coffee senna, styptic weed,  septicweed</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="113" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="101">
        <src>https://la-tierra-que-hace-crecer-los-remedios.org/omeka/files/original/113/zarzaparilla_1.png</src>
        <authentication>86d30968b08a1f432e9a797f0c99369f</authentication>
      </file>
      <file fileId="102">
        <src>https://la-tierra-que-hace-crecer-los-remedios.org/omeka/files/original/113/zarzaparilla_2.png</src>
        <authentication>e79996cea858e59687d75e698d850f79</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="20">
      <name>Plantophile</name>
      <description>Entry of a plant information.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="73">
          <name>Usos y preparación</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="889">
              <text>Toto: Zarzaparrilla tiene remedio fresco también a la raíz que se hace el remedio fresco, hervido y tomarlo como agua, el zarzaparillas. &#13;
&#13;
Pili: tiene una una frutita también y hay alguna que tiene una frutita media azul y hay otra que tiene una frutita  blanca amarillenta y esa es la diferencia entre los dos, a veces hay que saber que específicamente es. El saber popular guaraní por ahí lo mezcla todo pero en realidad el que es, el aba payé  el médico. Es el unico que puede curar pues posee en su interior el espíritu o la fuerza natural de cada planta.&#13;
&#13;
Pili: del guaraní el que sabe cada uno de estos remedios, para qué especificamente, porque a veces vos puedes tener una noción nomás pero en realidad cada uno tiene [….] es también de todo el estómago, pero es para una, es un remedio fresco para ciertos males del estómago, o sea, es para calmar ciertos males del estómago y es mezclado con otros remedios el que no es solo.  Siempre acá es, depende de este remedio, vos tenés un problema de estomacal ácido.&#13;
&#13;
Pili: Sería que es caliente y entonces depende de qué es lo que estas teniendo, te agarra y te da este remedio fresco combinado con este otro, si. &#13;
(Toto, Pili, Aida)&#13;
______________________________________________________________________________&#13;
</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="902">
              <text>El decoctado de la raíz y de los rizomas de este arbusto trepador obra contra la sífilis y pueden usarse para sustituir la zarza parrilla genuina. Las frutitas maduras tienen un sabor salado, suelen comerse crudas ó en dulces y sirven para fabricar una clase de chicha. La infusión de las hojas y de las pequeñas ramas, se da en Chile (seg. A. Murillo, An. Un. Chile t. XVIII (1861), p. 623) a enfermos de abcesos hepáticos, como también para prevenir los funestos efectos de las caídas y contusiones." (Hieronymus, J.: Plantae diaphoricae florae Argentinae, Buenos Aires, 1882)&#13;
______________________________________________________________________________</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="904">
              <text>La zarzaparrilla mas comun entre nosotros, la que venden los yuyeros del mercado de la calle Pettirossi, es Herreria montevideana, también llamada zarzaparrilla Paraguaí. En la Farmacopea Paraguaya figuran: Smilax officinelis, S. medica, S. syphiliitica. De la raíz se preparan el extracto fluido de la Farmacopea. La zarzaparilla entra en la composici6n del conocido Elixir Salsacaroba del Brasil (combinado con karova o kaaró o jakaranda).&#13;
En Brasil las zarzaparrillas o japecangas mas conocidas son: Smilax salsaparilha Mart. Liliaceas; S. japecanga Gris; S. campestris: S. officinalis; S. medica.&#13;
&#13;
La raíz de esta planta es de antiguo uso medicinal, como diurético, refrescante, depurativo, diaforético y febrífugo (poco usado para estos fines) en afecciones urinarias, el reuma, artritis, gota, sífilis, afecciones de la pieI, jaqueca. &#13;
&#13;
Se usa la raíz machacada y macerada en el agua de bebida, en el tereré, generalment combinada con gramilla, barba de maíz, tupãsy kamby, mil hombres, sanhunaria (Polygonum aviculare)&#13;
&#13;
Se usa también el cocimiento de raíz machacada al 10 por 30 mil. En Farmacia se usa el extracto fluido y jarabe de zarzaparilla.&#13;
&#13;
De esta planta dijo Sanchez Labrador: Juapecang o zarzaparilla es planta que produce muchas raices, largas más de una vara... sirve la decocción de su raíz en todos los males, en que se adminstra el Palo Santo; pero los de sangre ardiente deben usarla con gran cautela. El Señor Bomare escribe que la principio corrió esta planta con grandes créditos de un específico contra el mal venéreo; pero que esta propiedad se desvanece a vista del mercurio o Azogue. Añade que el uso de esta planta surte efeceto en los españoles y en la America para curar dicho mal. Sin embargo, Lemery, Franés, dice que esta raíz contiene mucha sal esencial, y óleo; y que es propia para las fluxiones catarrales, para la ciática, para detener las gonorreas, para los Lamparones, y para suavizar los accidentes del Morbo Galico o mal francés.&#13;
&#13;
Zarza turuvi o suruvi. Es un juapeka muy conocido en nuestras Misiones, de rizoma rojizo. Usado, machacado en agua de bebida, o en cocimiento, contra el reumatismo, y como diurético y depurativo. Es el rizoma que el Dr. Aime Bonpland recomendó al médico Juan Vicente Estigarribia cuando este le consultó sobre la enfermedad deI Dictador Francia, que no mejoraba con el tratamiento que le había impuesto. Como es sabido. con este tratamiento (y aplicaciones en emplasto.sobre las partes doloridas, de cocimiento de hojas de quaraya, que también envió Bonpland) mejoró rápidamente el Dictador. que sufría de reumatismo y dolores neurálgicos.&#13;
(Catalogo de las plantas)&#13;
______________________________________________________________________________&#13;
</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="968">
              <text>Refrescante, diurético, depurativo de la sangre, usada mucho en los trópicos, en verano en cocimiento, infusiones y hasta machacada en el agua refrescada para beber. Se agrega también en el agua del mate o se echa con la maceración  de zarzaparilla y otras hierbas refrescantes y depurativos. Tomar 3 tazas por día. Cinco traguitos o 30 gramos de cocimiento de zarzaparilla en 1 litro de agua durante cinco minutos. Bueno para limpiar de colesterol la sangre. &#13;
(La vuelta a los vegetales)&#13;
______________________________________________________________________________</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="72">
          <name>Descripción física</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="901">
              <text>Liana perenne, rizomaroza, tallos volubles, delgados, verde rojizos, hojas alternas, pecioladas, oblongo sagitadas (de allí el epíteto de la especie).&#13;
&#13;
En Brasil la decocción de la raíz empleada como depurativo en la sífilis. (Caderno de Farmacia, Vol. 13, Núm.1: Da Flora Medicinal do Rio Grande do Sul: Notas sobre a Obra de D’Avila, (1910)&#13;
______________________________________________________________________________</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="903">
              <text>En torno a esta hierba cuasi milagrosa existe una leyenda que relata que Angaturá, doncella guaraní, desde niña había aprendido el valor curativo de las plantas guiada por un payé (médico brujo); conocía si debía emplear las raíces, las flores o las hojas de determinadas hierbas y de manera análoga, las de los árboles, incluyendo la corteza de algunos de ellos o sus frutos. Sabía asimismo las estaciones o las horas propicias para cosecharlas y el modo de conservar estos productos que generosamente le ofrecía la tierra.&#13;
En proporción a cómo aumentaba su sabiduría, aumentaba su belleza y los jóvenes de la tribu la miraban con ojos enamorados, no obstante nadie se atrevía a decirle nada porque su generosidad, bondad y conocimiento eran casi sagradas para todos.&#13;
&#13;
En cierta oportunidad se hallaba recogiendo hierbas cuando se encontró con un soldado español; asustada echó a correr y el hispano la persiguió. Era tal su terror que la pobre Angaturá equivocó el camino y se halló ante la orilla del río Paraná. Las aguas estaban turbulentas y no pudo lanzarse a ellas; pensó que el soldado no tardaría en darle alcance y se echó de bruces en la orilla, llorando desconsoladamente.&#13;
&#13;
Luego oyó los pasos de su perseguidor que ya se acercaba, entonces pidió ayuda a Tupá, el dios bienhechor de su raza, quien no desoyó su ruego. Cuando la mano del soldado se posó en su brazo, de inmediato comenzó a transformarse en una hierba. El hispano horrorizado huyó y comenzó a lanzar carcajadas de locura que resonaban en el monte, quien lo tragó con su enorme boca vegetal, haciéndolo desaparecer para siempre.&#13;
&#13;
Tupá metamorfoseó en planta de zarzaparrilla a la jovencita, para librarla del fatal destino que le aguardaba, no obstante en su nueva forma, ella no cesó de hacer el bien porque diseminada por las orillas del gran río purifica sus aguas y se brinda con la generosidad de otrora para que los humanos curen sus enfermedades, restándoles así horas de dolor y sufrimiento.&#13;
&#13;
La humilde zarzaparrilla tiene a través de la leyenda una hermosa historia que hace revivir el recuerdo de Angaturá, aquella jovencita guaraní que en su corta vida sólo hizo el bien." (Ceresole de Espinaco, Zunilda. 2006. "Santa Fe y sus Leyendas. &#13;
(Santa Fe: Ediciones Parque del Sur, reproducida en el Portal Información Cultural de Santa Fe, Ministerio de Innovación y Cultura, Santa Fe, Argentina)&#13;
______________________________________________________________________________</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="506">
          <name>Videos</name>
          <description>Media representation of the plant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1392">
              <text>&lt;iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/drz7hR2MreM?si=akHHbzA3WRlBAyey" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="allowfullscreen"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1433">
              <text>&lt;iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/Fdt_Yqju4T0?si=Yp2wG-v0CVf7kxEk" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="allowfullscreen"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>Title of the entry.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="886">
                <text>Zarzaparilla</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Español</name>
            <description>Name of plant in Spanish.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="887">
                <text>Zarzaparilla, Zarzaparilla colorada, Morenita brava, Sacha mora, Verdenazo, Yapecanga / Yapecuá (corrupciones del nombre guaraní), Zara, Zarza blanca, Zarza espinosa, Zarza mora, Zarzaparrilla blanca, raíz de China, Japecuá, Juapecang, Japecanga</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Latin</name>
            <description>Name of plant in Latin.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="888">
                <text>Smilax Campestris Gr. (Liliáceas)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Guaraní</name>
            <description>Name of plant in Guaraní.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="900">
                <text>Yu'apecá, Ychypo ju’u</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="58">
            <name>English</name>
            <description>Name of plant in English.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="905">
                <text>catbriers, greenbriers, prickly-ivys, smilaxes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="114" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="95">
        <src>https://la-tierra-que-hace-crecer-los-remedios.org/omeka/files/original/114/tutia.png</src>
        <authentication>bc8b88ae768567c509001b2c39550f73</authentication>
      </file>
      <file fileId="96">
        <src>https://la-tierra-que-hace-crecer-los-remedios.org/omeka/files/original/114/tutia_colorada.png</src>
        <authentication>daaa3404b43ce94904571c9fd0329783</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="20">
      <name>Plantophile</name>
      <description>Entry of a plant information.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="73">
          <name>Usos y preparación</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="895">
              <text>Toto: Este es un tutiá una planta que se toma las raíces como una hierba [] hacerlo hervir la raíz para hacer el estómago, si esta caliente el estómago, refrescante o sea un antibiótico digamos. Pili: El guaraní tiene tres tipo de remedios el Pohã roỹsã que es un remedio fresco, Pohã aku que es un remedio caliente, Pohã pochy que es un remedio peligroso, si vos lo mezclá te puede hacer mal. Entonces se detecta esos tres tipos de remedio y este es un remedio fresco es para para la raiz, se saca la raíz y se, cómo es? Este de acá Aida: se saca la raíz y le machucas así, y le sale las tiras, sale. Pili: la corteza. Aída: ese nomás se queda. (Toto, Pili, Aida) ______________________________________________________________________________</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="983">
              <text>Pili: [..] quiere decir comida de víbora, este también se utiliza la frutita adentro, se utiliza para algunos remedios este, para como picazones de la piel y todo eso se tosta eso y se prepara con otro yuyo y sirve para... porque como es acido hace de anti-hongo y todo eso. Toto: Para anti-hongo si es lindo porque se le pone en la ceniza caliente, se mete a la ceniza caliente y ahí sale, se afloja esto que tiene abajo y se hace una gelatina y ahí se lo pasa en el hongo para eso son eso. Pili: Hay un hongo que nosotros no se si Uds. lo, no sé cómo se conocerá, nosotros lo llamamos empeine, y es una manchita que generalmente te nace del sol pero se ve que es combinado con otro y te hace una aureola así y que da mucha comezón y de eso por ejemplo y eso (voces de Toto y Aida se mezclan con Pili, es difícil seguir lo que está explicando) Pili: se echa un fuego a la hacha un poquito una llamarada y el hacha transpira y esa transpiración sacamos y le ponemos donde está la afecciones y chau! una vez y desapareció. Toto: Se hace con el trapo como es con el trapo viejo de la cocina se le pone al [..] y transpira. Aida: Ese su usaba también [..] salía una mancha blanca. Pili: si por eso sí. Aida: nosotros le decíamos "miquiti" si así más o menos. Pili: es del sol es un hongo provocado por el sol y todas las fricciones de la piel se utiliza este. &#13;
(Toto, Pili, Aida)&#13;
______________________________________________________________________________</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1340">
              <text>De frutos anaranjados comestibles. Decocción de raíz, hojas y tallos tiernos al 2c por mil se emplea en afecciones hepáticas, ictericias, cólicos; descongestionante y resolutivo; las hojas trituradas se ponen sobre la erisipela. Sánchez Labrador dijo del tutiá: "su raíz puesta como emplasto sobre la picadura de la Bivora, aprovecha mucho." &#13;
(Catalogo de las plantas medicinales usadas en Paraguay)&#13;
______________________________________________________________________________</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="506">
          <name>Videos</name>
          <description>Media representation of the plant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1312">
              <text>&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;/div&gt;&#13;
&lt;iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/5spQaCeoLdU?si=ZohV1s5fC0jrhVwC" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="allowfullscreen"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1359">
              <text>&lt;iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/BiYkDWdRljQ?si=YCh4MR1rCqDqjvwp" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="allowfullscreen"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1387">
              <text>&lt;iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/EZO-fPg4PFM?si=MW2pqolz2hxrGX77" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen="allowfullscreen"&gt;&lt;/iframe&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Uses &amp; Preparation</name>
          <description>Information pertaining to collection and medicinal, culinary, and ceremonial uses.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1393">
              <text>Toto: This is tutiá, a plant you use the roots like an herb [] boil the root to make to warm the stomach, its refreshing or an antibiotic let's say. Pili: Guarani has three types of remedies: Pohã roỹsã which is a cool remedy, Pohã aku which is a hot remedy, Pohã pochy which is a dangerous remedy, if you mix them, it can harm you. So you detect those three types of remedy and this is a cool remedy, the root, you take out the root, what is it like? This one here. Aida: you take out the root and you crush it like this, and the strips come out. Pili: Use the bark. Aida: that part just stays. &#13;
(Toto, Pili, Aida) ______________________________________________________________________________</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1394">
              <text>Pili: [..] means snake food, the fruit is also used, the inside, this is used for some remedies, for skin itching and all that, it is toasted and prepared with another plant. Since it is acid it acts as an anti-fungus. Toto: For anti-fungus, it is nice because you put it in the hot ash, you put it in the hot ash and there it comes out, you loosen this thing at the bottom and it makes a jelly and then you put it in the fungus, that's what they are for that. Pili: There is a fungus that we don't know if you have, I don't know how it is known, we call it instep, and it is a little spot that usually comes from the sun but you can see that it is combined with another and it makes you a halo like this and which is very itchy (voices of Toto and Aida mix with Pili, it is difficult to follow what he is explaining) Pili: a fire is added to the ax a little bit a flare and the ax perspires and that perspiration. We take it out and put it where the problem is and bye! once and it disappears. Toto: It is done with the cloth as it is with the old kitchen cloth, you put it on the [..] and it breathes. Aida: That was also used [..] a white stain came out. Pili: Yes, that's why. Aida: we called her "miquiti" more or less like that. Pili: it is from the sun, it is a fungus caused by the sun and all skin friction uses this.&#13;
(Toto, Pili, Aida) &#13;
______________________________________________________________________________&#13;
</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1395">
              <text>Edible orange fruits. Decoction of roots, leaves and tender stems at 2c per thousand is used in liver conditions, jaundice, colic; decongestant and resolving; the crushed leaves are put on the erysipelas. Sánchez Labrador said of the tutiá: "its root placed as a plaster on the snake bite is of great benefit." &#13;
(Catalogo de las plantas medicinales usadas en Paraguay)&#13;
______________________________________________________________________________</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>Title of the entry.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="890">
                <text>tutiá</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="58">
            <name>English</name>
            <description>Name of plant in English.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="891">
                <text>sticky nightshade, red buffalo-bur, the fire-and-ice plant, litchi tomato, vila-vila, Morelle de Balbis</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Español</name>
            <description>Name of plant in Spanish.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="892">
                <text>comida de víbora, espina colorada, joâ, juã, jurubeba, revienta caballos, alco-chileo, tomatillo, ocote mullaca, puca-puca</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Latin</name>
            <description>Name of plant in Latin.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="893">
                <text>Solanum sisymbriifolium Lam. (Solanaceae), Solanum atropurpureum (Solanaceae)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="62">
            <name>Guaraní</name>
            <description>Name of plant in Guaraní.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="894">
                <text>tutiá, tutiá negro, mbói-rembi-ú, tutiá pytã, Borembiu</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="115" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="103">
        <src>https://la-tierra-que-hace-crecer-los-remedios.org/omeka/files/original/115/wiike_1.png</src>
        <authentication>2e0b4177e9b14e141b02acd44805f00f</authentication>
      </file>
      <file fileId="104">
        <src>https://la-tierra-que-hace-crecer-los-remedios.org/omeka/files/original/115/wiike_2.png</src>
        <authentication>7c0d713cb9fd51ef2c65b444e7cb4858</authentication>
      </file>
      <file fileId="105">
        <src>https://la-tierra-que-hace-crecer-los-remedios.org/omeka/files/original/115/wiike_3.png</src>
        <authentication>9514765bc02dfa348bd0ba7428931752</authentication>
      </file>
      <file fileId="106">
        <src>https://la-tierra-que-hace-crecer-los-remedios.org/omeka/files/original/115/wiike_4.png</src>
        <authentication>02fb40801a9a8688913b512923a1f56b</authentication>
      </file>
      <file fileId="107">
        <src>https://la-tierra-que-hace-crecer-los-remedios.org/omeka/files/original/115/wiike_5.png</src>
        <authentication>3d50e3839ee9c8589d08bf884f8f6da6</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="20">
      <name>Plantophile</name>
      <description>Entry of a plant information.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="65">
          <name>Physical Description</name>
          <description>Information about appearance, including: flowers, leaves, stems, roots, seeds, etc.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="954">
              <text>Sweet flag is an interesting marsh plant whose yellow-green flowering stalk (called a spadix) juts out of the cat-tail-like flat leaves at a sharp angle.  The flowers are tiny and inconspicuous. Sweet flag leaves have a delightful lemon scent and the plant occurs along stream banks and pond edges, often in shallow water, with sedges and cat-tails. Sweet flag flowers in June and grows to a height of 2 to 3 feet. (Plants used by the Great Lakes Ojibwa)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="963">
              <text>Resembles Blue Flag (Iris versicolor), but it is not an iris, distingushed from iris by its corm and the pungent taste of the leaves. Grows on the borders of ponds and marshes where the soil is constantly moist and rich. (Indian Herbalogy of North America)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1018">
              <text>Chewing acorus makes the desire to smoke pass by leaving a very unpleasant taste in the mouth in contact with cigarette smoke. Keeping a chopstick in the mouth, like a toothpick, after eight days the noxious habit of smoking is stopped. It is stomachic and digestive recommended. It is cardiac tonic, diuretic, regulates and benefits liver function. Acorus tincture: Acorus 20 g 60 alcohol 100 cc. By teaspoons, diluted in tea, coffee, mineral water or wine. After the main meals as a digestif, before as an aperitif. (La vuelta a los vegetales)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="66">
          <name>Uses &amp; Preparation</name>
          <description>Information pertaining to collection and medicinal, culinary, and ceremonial uses.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="955">
              <text>Roots used in an infusion for colds, coughs, and as a physic; in a decoction as a gargle for sore throats, toothaches, and cold remedies; and in an unstated manner for cramps and as a hallucinogen. (Plants used by the Great Lakes Ojibwa)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="962">
              <text>Mi'kmaq considered it preventive medicine. They would place the root in water and steam it in the home to prevent illness. It was also carried on the person to prevent disease. The root was chewed to relieve indigestion and stomach cramps. Sometimes it was powdered and mixed with warm water and taken in this fashion. The medicine was given to infants to ease stomach pain, cramps and belching. It mnay have been used ot treat cholera. (Mi'kmaq Medicines)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="964">
              <text>Calamus, wild licorice and white water lily root can be grated and used as a tea to treat diabetes., Small slices can be chewed to treat high cholesterol. An activator or accelerator that increases the potency of other herbs. The root is antifungal and antibacterial. (A Cree Healer and His Medicine Bundle)</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="965">
              <text>Aromatic, carminative, stomachic, stimulant, tonic. frequently used for heart-burn caused by distention of the stomach by gas, by chewing the root or use of tea several times a day. infusion of 1 oz of the cut or granulated herb to 1 pint of boiling water. May be taken frequently in cupful amounts. (Indian Herbalogy of North America)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="73">
          <name>Usos y preparación</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1019">
              <text>Masticando acoro hace pasar el deseo de fumar por dejar en la boca gusto muy desagradable en contacto con el humo del cigarrillo. Manteniendo un palillo de acoro en la boca, como un mondadientes, a los ocho días se deja el nocivo vicio de fumar. Es estomáquico y digestivo recomendado. Es tónico cardíaco, diurético, regula y beneficia el funcionamiento hepático. Tintura de Acoro: Acoro 20 g Alcohol de 60 100 cc. Por cucharaditas, diluida en té, café, agua mineral o vino. Después de las principales comidas como digestivo, antes como aperitivo. (La vuelta a los vegetales)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="505">
          <name>Sources</name>
          <description>List of sources for this entry, including books, videos, and first-person accounts. Ensure the source includes the title, author, and year.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1020">
              <text>La vuelta a los vegetales, Carlos Hugo Burgstaller Chiriani. Editorial Lancelot, Buenos Aires, 1967/2016</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>Title of the entry.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="906">
                <text>wiike</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="58">
            <name>English</name>
            <description>Name of plant in English.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="907">
                <text>sweet flag, calamus, myrtle flag, sweet sedge, sweet rush root, flagroot, muskrat food, rat root</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="60">
            <name>Latin</name>
            <description>Name of plant in Latin.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="908">
                <text>Acorus americanus, acorus calamus</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="61">
            <name>Anishinaabemowin</name>
            <description>Name of plant in Anishinaabe.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="909">
                <text>wiike, wiikenh, nabagashk, mashkosii-zhaagozigan, wiyikiyo (Cree), wachaskomechiwin (Cree), wacaskwatapih (Cree), </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="59">
            <name>Español</name>
            <description>Name of plant in Spanish.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1017">
                <text>Acoro</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
